スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

新作キタ!

終於又等到他的投稿了!




歌詞+自重不能試翻譯。這才是真的翻了也不知道在翻什麼的歌詞。。。

Just Call My Name

作詞:ヘブンズP
作曲:ヘブンズP
編曲:ヘブンズP
唄:初音ミク・巡音ルカ

曇る窓に 寂しさ写して
蒙了霧氣的窗子 映照出我的寂寞
流れる雫 眺めてる
默默凝視著淌下的水滴
霞んでいく 伝えたい言葉
變得模糊的說不出口的話語
届くことを 祈っている 願ってる
祈祷著 盼望著 能傳達給你
ただ ゆっくり文字が消えるまで
只是 在文字漸漸消失以前
交わらない瞳には 溢れた感情の波
不曾交匯的眼眸中 滿溢的感情的電波
聞いて 答えて
請聽一聽 請回應我
締め付けるほどに
仿佛將心胸緊緊揪住一般

Just call my name
すれ違い続けて
總是與你擦身而過
振り向くこともなく
你甚至不曾回顧
やさしい表情の奥には
溫柔的表情的深處
今は 気付く筈もない
現在 應該也沒有注意到吧
独りよがりで
只是自顧自的高興著

濡れた頬に唇寄せて
淚濕的臉頬 將嘴唇輕輕靠近
囁かれた小さな声
輕輕耳語的聲音
聞こえてる
能聽得到哦
そう 確かに聞こえていたのに
是的 明明曾確確實實的聽到過

やっぱり繰り返してる
果然還是反反復復
少しずつ忘れてる
一點一點漸漸淡忘
聞いて 答えて
請聽一聽 請回應我
締め付けるほどに
仿佛將胸口緊緊揪住一般

Just call my name
安らぎを求めて
想求得內心的安寧
苛立ちを与えて
卻讓你困擾焦慮
世界中誰よりも不幸と
比世界上的任何人都容易為不幸
泣いてる私は
而哭泣的我
なんでワガママなの
為何竟如此的任性呢

晴れた夜の日には
晴朗的夜空的日子裡
 ー夜空を眺めてるー
-眺望著夜空-
曇った夜の日には
烏雲密布的夜裡
ー無邪気に笑ってるー
-天真地笑著-
ずぶ濡れた夜の日には
被雨水淋透的夜裡
 ーそっと身寄せ合ってー
-悄悄地靠近你身旁-
静かに眠っていく
靜靜地安睡著
 ー確かにある記憶ー
-確實存在的記憶-

戻りたい 手繰り寄せたい
好想回去 好想伸出手將你拉近
涙 零さないでいい
眼淚 不要掉下來就好
今日を 昨日を
今天 昨天
触れられる距離まで
直到能夠觸碰的距離為止

Just call my name
言葉にならなくて
無法訴諸言語
壊れそうになっても
就算快要壞掉
どうして何気のない顔で
為什麼用毫無表情的面孔
痛いほど強く
像要弄疼我般緊緊地
たきしめてくれるの
抱緊我呢

鳴り響く鐘の音
回響著的鍾聲
映し出してく
映照出的
曇り続けてた窓には
一直蒙著霧氣的窗上
今も消えず残ってる
現在也殘留著不曾消逝的
ただ「アイシテル」と
只是那句 “我愛你”




コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Bell

Author:Bell
ただいまニコ厨です。
ボカロ曲と歌い手さんに
夢中です
特に某○さ○っくラジオを
中心に萌えてますw

モラトリウム | Nem's Garden
http://www.team-e.co.jp/sp/nem/
最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
ブログ内検索
FC2カウンター
リンク
ようこそ
RSSフィード
最近のトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。