FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

enhAnce PointFive 感想(預定)

托福偷跑跟BK都拿到了。完整食完後可以來寫感想了。HMV這次發貨好慢,不知道實體碟拿到手要哪天了。看了下サマーレイン的歌詞,聽寫了的部分基本上除了部分漢字寫法之外都對了還滿開心的。比較大的錯誤是把駆け上がる階段聽成了影上がる階段,意味を手ばなし聽成君を手ばなし。回頭去改正加補全後面的部分。
スポンサーサイト

ラヴ・イズ・オーヴァー

Love is over。
歐陽菲菲去日本發展賣得最好的一張單曲,家喻戶曉人人會唱。去年年底找菲菲姐上FNS還是一樣唱的這首歌。中文版也是打小就耳熟能詳。別的不會,那句love is over還是能哼哼的。這樣一首當之無愧的昭和名曲,如果被挑進永英明的Vocaolist系列翻唱,那簡直是理所當然。毫無意外的選曲。不過Vocalist 1-3輯並沒有挑這首歌。也不奇怪,昭和女性歌手名曲,浩如星海數不勝數,三張專輯40幾首歌怎麼選當然都有遺珠之憾。

大概覺得沒唱這首歌很遺憾的不只我一個人。於是大概07年左右,Vocalist3發售後不久,youtube上有一位ID是wednesdayblue的投稿者,編曲演唱後期動畫全部一人包辦,翻唱了這首ラヴ・イズ・オーヴァー,點擊率非常之高,再生數接近百萬。這位wednesdayblue桑是日本人,而且是永英明桑的big fan。他翻唱了壊れかけのRadio、レイニーブルー等等一系列的永桑名曲,聲線也被大家公認跟年輕時候的永桑很像。這首ラヴ・イズ・オーヴァー更是登峰造極,因為當時Vocalist系列裡並沒有這首歌,他自己按照Vocalist系列的曲風,用鋼琴重新編曲並演唱。當時聽到的感覺就是,啊,要是永桑翻唱,編曲一定也是這樣,唱起來聲音大概也是這樣吧。動畫裡wednesdayblue桑帶著框眼鏡,大大的耳機,對著麥克風輕輕哼唱,白色調的畫面結尾處還有數張老照片帶出了淡淡的憂愁氛圍。這個投稿已經完全超越了簡單的モノマネ,無論歌曲還是動畫都完成度非常高。假如今時今日投稿在nico動,想必一定會有諸如「野生の徳永英明」「プロの犯行」這樣的tag。那陣子我每天都要去youtube這個動畫報到聽個好幾遍,也非常期待有朝一日永桑真的翻唱ラヴ・イズ・オーヴァー。但當時以為Vocalist3就是結尾了,這系列到此為止,所以也只是遺憾的妄想了一下要是永桑看到這個動畫會作何感想之類的。

所以Vocalist4出來的時候,我還迅速在專輯的list中尋找這首歌,當下沒有找到還頗失望。很遲鈍的直到前兩天,我才意識到這專輯的初回B盤有一首bonus track,正是這首ラヴ・イズ・オーヴァー。立刻很激動去找了來聽。真的好驚,跟記憶中幾乎一般無二的鋼琴編曲,是真正的永桑的聲音唱出來!



本家的完美自然不需要我多說。永桑到底是永桑。只是不由得一邊聽一邊在琢磨翻唱這首歌並作為bonus track,唱片公司也好永桑也好到底聽沒聽過wednesdayblue桑的版本,挑選這首歌作為bonus難道真的只是巧合,沒有特別的用意嗎。 聽完立刻想去找當年youtube上wendesdayblue的翻唱動畫出來比較一下,畢竟兩年多前,具體的編曲是不是一樣早已記不清楚。可是怎麼搜都搜不到。自己訂閱的記錄裡wednesdayblue的channel仍在,內容卻空空如也,點擊名字上的鏈接,發現這個帳號早已關閉。一時間對著“The account is closed”的紅字默默無語,只能遺憾當年看了那麼多次,為什麼竟然不曾把這個動畫保存下來。本來很想去youtube的動畫下面問問除了我是不是還有別人記得當年早於本家的這個翻唱,很想知道現在的wednesdayblue桑身在何方,看到本人的翻唱又作何感想。但是寫了一句想了想,大概看上去會很KY又很突兀,而且對永桑和wednesdayblue桑都很失禮吧。大概只能空留遺憾了。
プロフィール

Bell

Author:Bell
ただいまニコ厨です。
ボカロ曲と歌い手さんに
夢中です
特に某○さ○っくラジオを
中心に萌えてますw

モラトリウム | Nem's Garden
http://www.team-e.co.jp/sp/nem/
最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
ブログ内検索
FC2カウンター
リンク
ようこそ
RSSフィード
最近のトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。